За действиями Славика он наблюдал сосредоточенно, с большим вниманием, пытался комментировать на своем диалекте. Телевизор воспринял с изрядным удивлением, затем жестом подозвал хозяина дома и начал что-то объяснять, указывая то в сторону изрыгавшего благоглупости ящика, то на зеркало у дальней стены. Надо же, сразу провел верную ассоциацию – может, Трюггви не настолько дикий, как казалось поначалу?
Славика внезапно осенило – гостю надо показать правильное историческое кино, вдруг он найдет в нем что-нибудь знакомое? Выбор пал на старый советско-норвежский фильм «И на камнях растут деревья», историю о викингах – благо диск с записью в наличии. Больше того, звуковую дорожку следует выбрать не русскую, а норвежскую!
Происходившее на экране Трюггви потрясло, он четко обозначил несколько понятных и без перевода понятий: «дрэки» – корабль, «хус» – дом, к частенько проскакивавшему слову «конунг» отнесся с уважением и попытался что-то рассказать Славику о данир-конунге с именем не то Роерик, не то Рёриг – видимо, знакомом или просто знаменитом в мире за Дверью. Очень сильно переживал во время сцены, когда сошлись в бою два дракара, было видно, что эта тематика Трюггви близка и знакома. Ведьму из фильма поименовал «годиск-дис» и настойчиво демонстрировал Славику висящий на шее «пацифик», называвшийся «Альгиз» – пришлось лезть в Интернет и выяснять, что это такое. Оказалось – пятнадцатая руна скандинавского алфавита, защищающая владельца от потустороннего воздействия и отгоняющая нечистую силу.
Получается, свою руну Трюггви тоже получил от ведьмы? Ну и дела.
«Волшебное зеркало» и кино произвели на гостя неизгладимое впечатление, он и разговаривать начал по-иному: раньше Трюггви произносил слова медленно, с расстановкой, будто выказывая Славику уважение и стараясь не показаться ему болтуном. Теперь он начал тараторить, дважды хлопнул Славика по плечу здоровой рукой, и, как кажется, вовсе перестал испытывать стеснение и робость – окончательно принял за своего. Надо будет обязательно поискать другие фильмы на эту же тематику!
Пообедали. Чтобы долго не возиться, Славик сделал картофельное пюре с вареной курицей. В процессе чистки картошки Трюггви озадаченно моргал и наконец спросил, указав на клубни – «Хват ист?» Что за диво, мол? Помидоров он тоже прежде никогда не встречал и съел дольку томата с солью, только увидев, как это сделал Славик. Вилка для него оказалась диковинкой, пришлось одарить деревянной ложкой, валявшейся в ящике буфета – этот предмет Трюггви опознал сразу и применил по назначению. Откушав (было непонятно, нравится ему непривычная еда или нет), вылизал ложку, отложил и раскатисто рыгнул – Славик чуть не подпрыгнул от столь могучего звука. Трюггви улыбнулся и произнес знакомое:
– Годр, – то есть «хорошо».
– Вот и чудесно, что годр, – сказал Славик. – Теперь иди спи, свефан. Понимаешь? Пока не выздоровел незачем столько ходить.
Свефан так свефан, Трюггви молча отбыл в свою комнату («Прекрасно, я теперь называю спальню его комнатой, – мельком подумал Славик. – Эдак скоро придется думать о прописке»). Осталось помыть посуду и позвонить Алёне – услуги переводчика требовались настоятельно.
– Привет, Алён, можешь сегодня заглянуть в гости? Он пришел в себя.
В динамике трубки слышалось мерное гудение.
– А, Славик? Извини, забыла предупредить, ничего не выйдет – меня срочно вызвали в головной офис, хотя командировка еще не закончилась. Не пойму, зачем такая спешка… Я уже в самолете, через пять минут взлетаем. Обязательно позвоню тебе из Лондона. Привет Трюггви!
Вот черт. Как не вовремя!
Гость оттуда не выглядел напуганным или подавленным незнакомой обстановкой, чудеса технологической цивилизации Трюггви не особо тревожили, но и желания изучить их в подробностях он не выказывал: вынужденно постиг лишь секреты обращения с сантехникой, без этого никак не обойтись. На Дверь внимания почти не обращал, однажды остановился возле косяка, постучал по нему согнутым пальцем и сразу отошел прочь. Вечером Трюггви надолго задержался возле окна, разглядывая оживленную Гороховую и провожая взглядами прохожих, затем повернулся к Славику и сказал с вопросительной интонацией:
– Хверр фин борг ист? Борг?
– Ты о чем? А, кажется дошло – борг-бург, город, место, правильно? Хочешь узнать, где ты находишься? – Славик припомнил, как называли Русь в недавно отсмотренном фильме и изрек, пытая подражать акценту: – Гардарики.
– Эк кенна Гардарики, – немедленно согласился Трюггви. – Хверр?
Кажется, он спрашивает где конкретно. Ну как тут объяснишь, когда запас исландских слов ограничен донельзя?
– Альдейгьюборг, Хольмгард, Алаборг, Кёнугард, – перечислил Трюггви, явно имея в виду географические понятия, названия известных ему поселений.
– Прости, ничем помочь не могу, – развел руками Славик. – Из сотни твоих слов я и одно-то с трудом понимаю!
Трюггви сам того не желая навел на вполне разумную мысль: следует отыскать какие-нибудь книжки, посвященные истории дохристианской Руси, и почитать, что происходило на невских берегах почти тысячу двести лет назад, в 861 году. Но сначала проведем давно задуманный эксперимент:
– Трюггви, комм, – позвал Славик. Усадил гостя за кухонный стол, взял лист бумаги, ручку и неумело набросал силуэт дикобраза. Сверился с распечаткой более полного словаря, найденного в Интернете, и не без труда выродил: – Эр ист дирр? Что за зверь?
Собеседник посмурнел, сложил пальцы левой руки в сложную фигуру и трижды отмахнул в сторону – охранный знак? Заговорил полушепотом, причем несколько раз оглянулся через плечо, будто опасаясь увидеть страшилище у себя за спиной. Свое отношение к изображенному на рисунке зверю выражал мимически – грозно сдвигал брови, корчил устрашающие рожи и свирепо пучил глаза. Видно, что со зверем у Трюггви отношения не сложились. Четырежды прозвучало слово «хелль», верно идентифицированное Славиком как «подземный мир», в современном английском оно означает христианский ад. Мистике в сознании гостя отводится весьма важное место, и чудище, уверенно названное «хелльдирр», наверняка обладает волшебными свойствами, причем недобрыми.